报道

互助!互爱!携手助德国抗“疫”

德国湖北同乡会发出倡议携手助德国抗“疫” 致全体德国海外侨胞成员及留德学生

各位乡亲,大家好!

鉴于目前新冠肺炎病毒在欧洲及德国蔓延,感染人数越来越多。对我们旅居德国的海外乡亲在工作,学习,生活等方面造成非常大的影响。按照我们同乡会的互帮互助宗旨,我们德国湖北同乡会提议,在充分自愿的前提下,按照大家居住城市,建立疫情期间互助组。希望大家在德国遭受病毒疫情时感受乡情,遇到困难能够获得同乡的帮助。另外,当我们不幸遭遇病灾时,同乡会积极与中国驻德国使领馆联系,提供领事保护。希望我们在德国抗击新冠肺炎病毒疫情时,通过我们之间的互相帮助,共同渡过难关。
我们互助内容主要是:
1. 大家把获得的最新有关防控准确信息互相通报;
2. 大家交流与防控有关的知识和方法;
3. 当互助组成员遇到防控问题时,大家提出建议和经历,找出合理的解决方案,供参考。
4. 当互助组成员遇到紧急问题,而由于语言问题需要寻求帮助,可以由语言或者有特长的老乡提供支持(比如电话与医疗机构联系);
5. 当由于疫情严重,成员有人无法出外采买物质。希望能够就近有人帮助采购,或者提供网上采购信息,帮助解决困难;
6. 如果有同胞不幸感染病毒,同乡会将积极与领事馆联系,及时提供领保服务。

在这特殊的历史时刻,大家互相报团取暖,只要我们互助、互爱、互促,定能战胜这一疫情!迎接美好的明天!
愿大家幸福安康、平安顺利!谢谢大家的理解和支持!

德国湖北同乡会防控互助小组

2020年3月15日

 
相关新冠病毒信息 Informationen zum Coronavirus/COVID-19:


若有上感症状和/或发烧的请:
先电话家庭医生:
一:Personalien 姓名,出生日期
二:Anamnese 主诉:(简洁的讲述自己有那些不舒服)比如:
1. Husten 咳嗽:
何时起、什么情况下咳、干咳还是有痰....(trockene Husten干咳或mit weiße od. gelbe Auswurf含白色或黄色痰液)咳嗽的时间 morgendliche od. durchgehend; starke 或Reizhusten - 2.Halsschmerzen喉痛3.Fieber 发烧
何时起,低还是高烧、有否汗..
4. Übelkeit 恶心
5. Erbrechen 呕吐
6. Kraftlosigkeit 乏力
7. Muskelschmerzen 肌肉酸痛
8. Durchfall (腹泻)
9. Druck im Thoraxbereich (胸闷)
10. Luftnot (呼吸困难)...

流行病史:有或无
1.Aufenthalt (wann und wo) im Epidemiegebiet 何时去过何流行区
2. Am xxx Kontakt mit infiziertem Person 那天和感染病人有接触

ärztliche Notdienst (非医生正常工作时间)电话116117

Notfall 电话112 危重情况下:姓名、出生日期、主要症状、电话号、地址...
若上述不接受:
电话所在地Gesundheitsamt

  • 德国湖北社团联合会
  • 会长: 傅昕 先生
  • 地址: 德国杜塞尔多夫市国王大街106号
  • 邮编: 40215
  • 电话: +49 - (0)211 - 93 88888 16
  • 传真: +49 - (0)211 - 93 88888 99
  • 网站: www.bv-hubei.de
  • 邮件: info@bv-hubei.de

 

 

  • Bundesverband der Hubei-Chinesen in Deutschland e.V.
  • Vorsitzender: Herr Xin Fu
  • Hauptsitz: Königsallee 106,
  • 40215 Düsseldorf, Deutschland
  • Tel: +49 - (0)211 - 93 88888 16
  • Fax: +49 - (0)211 - 93 88888 99
  • Web: www.bv-hubei.de
  • E-Mail: info@bv-hubei.de

 

 

  • 法兰克福分会:
  • 汉堡分会:
  • 明斯特分会:

搜索